.

MA in Translation in a European Context

Translation in a European Context Banner
Develop expertise in
advanced translation skills alongside the theoretical and professional aspects of translation."

Entry requirements

A good UK Honours Degree (minimum 2:1) in Translation Studies, French and/or German and/or Spanish or a related discipline or an overseas degree recognised by Aston University, plus two references.

Our Masters in Translation in a European Context provides an academic qualification for those intending to become, or who already are, professional translators.
Check our scholarships page for information about postgraduate funding options. And did you know Aston graduates are eligible for a 20% discount on PG fees?


LSS_BUSI.jpg
This programme is a member of the European Masters in Translation (EMT) Network, which has established a quality label for university translation programmes that meet agreed professional standards and market demands, and of the OPTIMALE project.
LSS_ACCR.jpg
Work towards Chartered Institute of Linguists' certification and TRADOS certification
LSS_SCHO.jpg
Aston is a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI).
LSS_MOB1.jpg
Excellence in Translation Award (sponsored by the Translation People Company) for the best student overall


Entry requirements & fees

Duration: Full-time: 12 months. Part-time: 2-3 years

Start date(s): October 

Distance learning available: No

Entry requirements: A good UK Honours Degree (minimum 2:1) in Translation Studies, French and/or German and/or Spanish or a related discipline or an overseas degree recognised by Aston University, plus two references.

The information contained on this website details the typical entry requirements for this course for the most commonly offered qualifications. Applicants with alternative qualifications may wish to enquire with the relevant admissions teams prior to application whether or not their qualifications are deemed acceptable. For less commonly encountered qualifications this will be judged on a case-by-case basis in consultation with the academic admissions tutor.

Applicants whose first language is not English will be required to provide evidence of an English language qualification. Find out more about our English language requirements.

Holders of the Chartered Institute of Linguists' Diploma in Translation and Members of the Institute of Translation and Interpreting (ITI) may be awarded credits for prior experience.

Fees for 2017/18*: 
UK/ EU: £5,450 
Non-EU: £14,100 
*These figures have not been confirmed, but they are expected to be approximately as stated. Part-time students pay a pro-rata version of full-time fees.  

Application: We recommend that overseas students apply before the end of June due to visa requirements as these can take a few weeks to process.

Apply for this course online

EMT logo

Our Masters in Translation in a European Context provides an academic qualification for those intending to become, or who already are, professional translators. It links the development of expertise in advanced translation skills (especially in political and journalistic texts) with theoretical and professional aspects of translation. The programme also encourages the development of an understanding of European integration.

  • This programme is a member of the European Masters in Translation (EMT) Network, which has established a quality label for university translation programmes that meet agreed professional standards and market demands,  and of the OPTIMALE project.
  • Work towards Chartered Institute of Linguists' certification and TRADOS certification
  • Excellence in Translation Award (sponsored by the Translation People Company) for the best student overall on the MA in Translation in a European Context
  • Amicus Transtec Prize (sponsored by Amicus TransTec Limited) for the best final assignment in module LIM015, The Translation Profession
  • We are a corporate member of the Institute of Translation and Interpreting (ITI).

Sample module options

The following module descriptions are indications only - the modules on offer and the content of the modules is subject to change.

Core Modules:

  • The EU: A Web of Institutions (LIM016)
  • Theoretical Concepts of Translation Studies(LIM001)
  • Text Analysis for Translation (LIM002)
  • Research Methods (LRM001)
  • The Translation Profession (workshop) (LIM015)

Choice of two of the following modules:

  • Specialised (LSP) Translation Project (LIM010) 
  • Practical Translation: French–English (LIM005) 
  • Practical Translation: German–English (LIM006) 
  • Practical Translation: English–French (LIM003) 
  • Practical Translation: English–German (LIM004) 
  • Practical Translation: English–Spanish (LIM007) 
  • Practical Translation: Spanish–English (LIM008) 
You will take part in interactive seminars, presentations and group work as well as attending lectures and tutorials. There are also opportunities for individual research. Assessment is on a credit accumulation basis and by written examination (practical translation modules), oral examination (text analysis module) or extended essay (remaining modules). Successful completion of the taught modules is a precondition for proceeding to a 15,000 word dissertation leading to the MA.

Career prospects   

Recent destinations for our graduates include translators, technical editors and translation project managers for translation companies and software developers, both in the United Kingdom and abroad.

You will have access to:
  • Our Virtual Learning Environment – Blackboard – to support your studies, including Blackboard discussion groups
  • The University Library, including over 25,000 books and a wide range of electronic journals.  The library has special provision in place to help part time and distance learning students access their resources: www.aston.ac.uk/lis/studentinfo/parttime
  • University wide facilities such as the Careers Service, Students’ Advice Centre, Students’ Jobshop, Counselling Service, Sports Facilities, and Chaplaincy.

Read what the staff have to say about their programme:

f
Global Trends in Translator and Interpreter Training

PhD (Translation Studies) University of Bath, MA (Translation and Interpreting) University of Bath, BA (French and Spanish) University of Kent

''The MA in Translation in a European Context really prepares students for a career in translation. It provides them with unique opportunities to work with industry experts and to develop their translation skills in a high-quality environment. The possibility of gaining professional accreditations and prizes is a real bonus!''

Tel: +44 (0) 121 204 3762
Fax: +44 (0) 121 204 3766
Email:
lss_pgadmissions@aston.ac.uk


Interested? We'd love to hear from you.

 


What's next?

Accommodation
Scholarships
Birmingham
Postgraduate events